מקור השיר Happy Birthday To You
השיר "Happy Birthday to You" הוא שיר יום ההולדת המפורסם והידוע ביותר בעולם כולו. במשך שנים רבות פזמון פשוט זה נשמע באין ספור מסיבות ימי הולדת, של קטנים וגדולים, מפורסמים ומפורסמים פחות. השיר הוכנס לתיבות נגינה, שעונים, גלויות ברכה מוסיקליות ועוד אביזרים כיד הדמיון הטובה.
מנגינת השיר "Happy Birthday to You" נוצרה במאה ה-19 ומכילה שישה תווים מלווים בסדרה של שש מילים החוזרות על עצמן. המנגינה מוגנת עד היום בזכויות יוצרים ויש להניח שתמשיך להיות מוגנת גם בדורות הבאים.
תחילתו של סיפור השיר "Happy Birthday to You" בשתי אחיות מקנטאקי, מילדרד ופטי היל. פטי היל נולדה בשנת 1868 והייתה גננת ומורה מפורסמת אשר סייעה להקמתו של המוסד לחקר טובת הילד בקולומביה בשנת 1924. אחותה הבוגרת של פטי, מילדרד, נולדה בשנת 1859 והייתה אף היא גננת בתחילת דרכה. כישוריה המוסיקליים היפנו אותה במהלך השנים לעיסוק בהלחנה ונגינה באורגן ובפסנתר. מילדרד התמחתה בעיקר במוסיקת הנשמה של השחורים בארצות הברית.
יום אחד, בשנת 1893, בעוד מילדרד מועסקת כגננת בלואיסוויל היא חברה את מנגינת השיר המוכר כיום כ- "Happy Birthday to You". האחות פטי הוסיפה כמה תווים משלה וסיימה את יצירת השיר "Good Morning to All". בשיר זה ברכו המורים את כניסת התלמידים לכיתה מידי יום:
Good morning to you,
Good morning to you,
Good morning, dear children,
Good morning to all.
עם הזמן הפך השיר להיות נפוץ יותר בקרב תלמידים השרים למוריהם והמילה "teacher" החליפה את המילה "children" . עד היום לא ידוע מי האיש שחיבר את המילים "Happy Birthday to You" למנגינה של האחיות היל כמו כן, לא ידוע מתי זה התרחש.
השיר Happy Birthday to You כפי שהוא מוכר כיום, הופיע לראשונה בספר שירים שערך רוברט קולמן במרץ 1924, המילים פורסמו כבית שני ל "Good Morning to You". עם הופעת הרדיו והסרט המדבר הפך השיר "Happy Birthday to You" לפופולארי מאוד ואט אט הוא דחק את הגרסה המקורית של השיר.
מתוך: http://www.yomhuledet2u.com/yeda_birthday/yeda_history.htm
השיר "Happy Birthday to You" הוא שיר יום ההולדת המפורסם והידוע ביותר בעולם כולו. במשך שנים רבות פזמון פשוט זה נשמע באין ספור מסיבות ימי הולדת, של קטנים וגדולים, מפורסמים ומפורסמים פחות. השיר הוכנס לתיבות נגינה, שעונים, גלויות ברכה מוסיקליות ועוד אביזרים כיד הדמיון הטובה.
מנגינת השיר "Happy Birthday to You" נוצרה במאה ה-19 ומכילה שישה תווים מלווים בסדרה של שש מילים החוזרות על עצמן. המנגינה מוגנת עד היום בזכויות יוצרים ויש להניח שתמשיך להיות מוגנת גם בדורות הבאים.
תחילתו של סיפור השיר "Happy Birthday to You" בשתי אחיות מקנטאקי, מילדרד ופטי היל. פטי היל נולדה בשנת 1868 והייתה גננת ומורה מפורסמת אשר סייעה להקמתו של המוסד לחקר טובת הילד בקולומביה בשנת 1924. אחותה הבוגרת של פטי, מילדרד, נולדה בשנת 1859 והייתה אף היא גננת בתחילת דרכה. כישוריה המוסיקליים היפנו אותה במהלך השנים לעיסוק בהלחנה ונגינה באורגן ובפסנתר. מילדרד התמחתה בעיקר במוסיקת הנשמה של השחורים בארצות הברית.
יום אחד, בשנת 1893, בעוד מילדרד מועסקת כגננת בלואיסוויל היא חברה את מנגינת השיר המוכר כיום כ- "Happy Birthday to You". האחות פטי הוסיפה כמה תווים משלה וסיימה את יצירת השיר "Good Morning to All". בשיר זה ברכו המורים את כניסת התלמידים לכיתה מידי יום:
Good morning to you,
Good morning to you,
Good morning, dear children,
Good morning to all.
עם הזמן הפך השיר להיות נפוץ יותר בקרב תלמידים השרים למוריהם והמילה "teacher" החליפה את המילה "children" . עד היום לא ידוע מי האיש שחיבר את המילים "Happy Birthday to You" למנגינה של האחיות היל כמו כן, לא ידוע מתי זה התרחש.
השיר Happy Birthday to You כפי שהוא מוכר כיום, הופיע לראשונה בספר שירים שערך רוברט קולמן במרץ 1924, המילים פורסמו כבית שני ל "Good Morning to You". עם הופעת הרדיו והסרט המדבר הפך השיר "Happy Birthday to You" לפופולארי מאוד ואט אט הוא דחק את הגרסה המקורית של השיר.
מתוך: http://www.yomhuledet2u.com/yeda_birthday/yeda_history.htm
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה